Новое звено в системе подготовки к самостоятельному чтению детей с нарушениями зрения и слуха

Стратегия и тактика усложнения текстов

Мы уже говорили о том, что путь слепоглухого ребенка к чтению книг, предназначенных для слышащих и видящих детей, долог и труден. Как мы показали в первой части этой книги, началом этого пути - "станцией отправления" - можно считать чтение текстов, описывающих самые простейшие ситуации из жизни самого ребенка. Напомним, что сначала такие тексты состоят из нескольких нераспространенных предельно конкретных предложений, которые располагаются одно под другим в столбик в строгой логической последовательности. Даже сурдопедагогам, знающим толк в упрощении текстового материала, предлагаемого для работы с неслышащим ребенком, такие тексты кажутся очень уж примитивными. Удивляет ограниченная лексика и грамматика, жесткий и кажущийся неестественным порядок слов в предложении, и выраженная связанность содержания текста с конкретными ситуациями из жизни ребенка. Однако специалисты в области обучения слепоглухих детей очень хорошо знают, что именно такими и только такими могут быть первые учебные тексты, предназначенные для овладевающего словесной речью слепоглухого ребенка.

Но как же отличаются такие тексты от текстов из обычных детских книжек! Как много превращений должно произойти с ними, чтобы они стали похожи хотя бы на тексты из серии "Моя первая книжка" для слышащих и видящих дошкольников!

Очевидно, что направлений усложнения этих текстов может быть несколько. Это, конечно, привычное усложнение лексики и грамматики текстов, подготовка детей к которому должна проводиться прежде всего на уроках по развитию речи. Имеет определенные традиции в школе для слепоглухих детей и процесс усложнения предметного содержания текстов, построенный в соответствии с процессом целенаправленного расширения опыта действий и наблюдений детей.

Выше мы уже упоминали и о других, но особенно значимых для читательского развития направлениях в усложнении текста, таких как изменение соотношения позиции автора и читателя (А), изменение соотношения правды и вымысла (В), изменение объекта описания и логической структуры текста (С). В каждом направлении изменения текста важно выделять последовательные шаги.

А - изменение соотношения позиции автора и читателя:
- А1 - позиция автора и читателя не дифференцирована, автор и читатель одно лицо;
- А2 - автор - знакомый читателю человек;
- А3 - автор - неизвестный читателю человек.
В - изменение соотношения правды и вымысла:
- В1 - быль;
- В2 - небывальщина;
- В3 - сказка.
С - изменение объекта описания:
- С1 - действие героя;
- С2 - поведение;
- С3 - поступок.

TО=А1+В1+С1, а тексты на "финише" формулой ТФ=А3+В3+С3, то проложить маршрут между ними - это значит определить последовательные шаги в усложнении исходной формулы текста.

В предыдущей главе мы рассказали о том, какую сложную и последовательную работу необходимо провести, чтобы подготовить слепоглухого ребенка только к одному, но, пожалуй, самому важному шагу в усложнении этой формулы, т.е. к чтению текстов, авторы которых знакомые читателю люди.

Если формула текста, с которым уже умеет работать ребенок А2+В1+С1, какой шаг в усложнении формулы текста следует сделать дальше?
Очевидно, что вариантов ответа на это вопрос может быть несколько.
Вариант 1: А2+В1+С1 -> А3+В1+С1 - переход к чтению текстов, авторы которых незнакомые читателю люди и которые описывают правдоподобные действия героев.
Вариант 2: А2+В1+С1-> А2+В2+С1 описывает переход от бывальщины к придуманной знакомым автором сказке.
Вариант 3: А2+В1+С1 -> А2+В1+С2 - это переход от описания действий к описанию поведения героя, сделанного знакомым автором.

Как показало исследование, тактика усложнения формулы текста на пути подведения каждого отдельного ребенка к восприятию детской дошкольной литературы могла быть различной. Каждый из представленных вариантов имеет определенные преимущества и недостатки.

Принципиальным оказалось соблюдение следующих стратегических правил:
- Начиная работу с текстами, героем и автором которых является ребенок, первый шаг в усложнении предлагаемого для чтения материала следует делать в направлении изменения соотношения позиций автора и читателя, т.е. от А1 к А2.
- Переход от одного типа текста к другому должен быть ограничен изменением на одну позицию только одного из названных параметров текста при сохранении на прежнем уровне остальных.
- Каждый шаг в изменении формулы текста должен быть подготовлен на специальных занятиях по формированию адекватных данному типу текста способов, уровней и инструментов сотрудничества читателя с автором текста.

©Альманах. ISSN 2312-0304. Все права защищены. Права на материалы охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах.
Альманах
АЛЬМАНАХ

Первое научное издание, специализирующееся на публикации результатов исследований в области коррекционной педагогики и специальной психологии, не имеющее печатного эквивалента, выпускающееся более 20 лет!

Наш сайт использует cookies (куки). Продолжая им пользоваться, вы соглашаетесь на обработку персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности